クイズで上達!洋書の英語28:洋書に出てくる英語表現0136~0140

「クイズで上達!洋書の英語28:洋書に出てくる英語表現0136~0140」のアイキャッチ画像

クイズで上達!洋書の英語28:洋書に出てくる英語表現0136~0140

「クイズで上達!洋書の英語」シリーズの第28回は、これまでに紹介した「洋書に出てくる英語表現」の0136から0140を復習します。

ただ記事を読んで納得して終わるのではなく、使える英語としてモノにするために是非クイズ問題を活用してください。

それでは始めましょう!

選択問題

洋書に出てくる英語表現0136~0140
全10問

 

穴うめ英作文

洋書に出てくる英語表現0136~0140
全10問

 

フレーズの復習

クイズお疲れさまでした!

それではクイズ問題で取り扱った5つの表現を順に復習します。

洋書に出てくる英語表現0136:on the mark

on the mark

on the markのイメージ画像1です。

  • 由来:アーチェリー競技で放たれた矢が「的の上に(on the mark)」に正確に命中している様子から。
  • 意味:(言葉や意見などが)正しい、的を射ている、核心を突いている
  • 出現頻度:AA[高頻度: 高い頻度で洋書に出てくる必須の英語表現]
  • 例文
    He was on the mark. If we had followed his advice, we could have minimized the loss.
    彼(の言ったこと)は正しかった。もし我々が彼のアドバイスに従っていたら、損失を最小限に抑えることができていたでしょう。
    His prediction was right on the mark: Donald Trump won against Hillary Clinton in the 2016 presidential election.
    彼の予測は的中し、2016年の大統領選挙ではドナルド・トランプがヒラリー・クリントンに勝利しました。

詳しくは以下の記事をご参照下さい。

洋書に出てくる英語表現0137:off the mark(wide of the mark)

off the mark(wide of the mark)

off the markのイメージ画像1です。

  • 由来:アーチェリー競技で放たれた矢が誤って的を外れる様子から。
  • 意味:間違っている、的外れである、見当違いである
  • 出現頻度:AAA[超高頻度:極めて高い頻度で洋書に出てくる必須の英語表現]
  • 例文
    I think you are not wrong but a little off the mark.
    あなた(の発言や考え)は間違えているわけではありませんが、少しずれていますと思います。
    Unfortunately, I was completely off the mark.
    残念ながら、完全に私の見当違いでした。
    His opinion is a little extreme, but not too far off the mark.
    彼の意見は少し極端ですが、全くの的外れというわけではありません。
    I understand you are trying to help me, but your advice is wide of the mark.
    あなたが私を助けようとしてくれているのはわかっていますが、あなたのアドバイスは的外れです。

詳しくは以下の記事をご参照下さい。

洋書に出てくる英語表現0138:hit the mark(hit the bull’s-eye)

hit the mark(hit the bull’s-eye)

hit the markのアイキャッチ画像です。

  • 由来:アーチェリー競技で放たれた矢が的に命中する様子から。
  • 意味:大当たりする、大成功する、うまくいく;(発言や予想などが)ぴたりと当たる、的中する、図星を指す、的を射た発言をする
  • 出現頻度:AAA[超高頻度:極めて高い頻度で洋書に出てくる必須の英語表現]
  • 例文
    She denied it, but from the look on her face I knew I had hit the mark.
    彼女は否定しましたが、彼女の表情から(私の言ったことは)図星だったと分かりました。
    The book has hit the mark, and sold more than 10 million copies all over the world so far.
    その本は大ヒットし、現在までに全世界で1000万部超が売れています。
    His prediction hit the bull’s eye.
    彼の予測はずばり的中しました。
    John hit the bull’s eye with his prediction that Donald Trump would lose the presidential election.
    大統領選挙でドナルド・トランプが敗れるというジョンの予測はずばり的中しました。

詳しくは以下の記事をご参照下さい。

洋書に出てくる英語表現0139:overshoot the mark

overshoot the mark

overshoot the markのイメージ画像1です。

  • 由来:アーチェリー競技で放たれた矢が目標を外して的を飛び越えていく様子から。
  • 意味:(限度を超えて)やり過ぎる、(目標地点を超えて)行き過ぎる、(目標地点を)通り過ぎる、(目標を)飛び越える
  • 出現頻度:B[低頻度:洋書内での出現頻度はそれほど高くはないがネイティブなら知っている英語表現]
  • 例文
    Regular exercise is necessary to keep the body healthy, but we should be careful not to overshoot the mark.
    体を健康に保つには定期的な運動が必要ですが、やりすぎには注意する必要があります。

詳しくは以下の記事をご参照下さい。

洋書に出てくる英語表現0140:fall short of the mark

fall short of the mark

fall short of the markのイメージ画像1です。

  • 由来:アーチェリー競技で放たれた矢が目標まで届かずに的の前で落ちる様子から
  • 意味:目標に届かない、目標を達成することができない、十分な結果を得ることができない、十分に期待に応えることができない
  • 出現頻度:B[低頻度:洋書内での出現頻度はそれほど高くはないがネイティブなら知っている英語表現]
  • 例文
    His grades in school improved significantly, but still fell short of the mark.
    彼の学校の成績は大きく改善しましたが、それでも目標には達しませんでした。
    We did our best, but the results fell far short of the mark.
    私たちはベストを尽くしましたが、結果は目標に遠く及びませんでした。

詳しくは以下の記事をご参照下さい。

いかがだったでしょうか?

是非、クイズ問題に繰り返し挑戦して、英語表現をモノにしてください。

今回は以上です。最後までお読みいただき、ありがとうございました。

☆☆いつも応援ありがとうございます☆☆
にほんブログ村 英語ブログ 洋書・洋楽の英語へ
にほんブログ村

英語ランキング