カテゴリー: 洋書に出てくる英語表現【第2・第3の意味編】

洋書に出てくる英語表現0059:「shoes(靴)」には「●●●」という意味がある【第2・第3の意味編6】

「洋書に出てくる英語表現」の第59回は「第2・第3の意味編」の第6回として「shoes」を取り挙げます。「shoes」と言えば、もちろん「靴」の意味ですが、「shoes」には「靴」以外にもよく使われる意味が1つありますので、今回はそれを紹介...

洋書に出てくる英語表現0045:「fork(フォーク)」には「●●●」という意味がある【第2・第3の意味編5】

「洋書に出てくる英語表現」の第45回は「第2・第3の意味編」の第5回として「fork」を取り挙げます。「fork(フォーク)」には、食事に使うフォーク以外にもいくつか意味があります。よく聞くものとしては、野球のフォークボールがありますが、そ...

洋書に出てくる英語表現0036:「vanilla(バニラ)」には「●●●」という意味がある【第2・第3の意味編4】

「洋書に出てくる英語表現」の第36回は「第2・第3の意味編」の第4回として「vanilla」を取り上げます。僕と彼女はバニラの関係だ突然ですが、日本語でもし「彼女はバニラのような女性だ」や「僕と彼女はバニラの関係だ」と言ったとすれば、みなさ...

洋書に出てくる英語表現0014:「chemistry(化学)」には「●●●」という意味がある【第2・第3の意味編1】

「洋書に出てくる英語表現」の第14回は「第2・第3の意味編」の第1回として「chemistry」を取り上げます。ウディとジェフはインスタントな化学を持っている?まず、次の文章を見て下さい。"Udi and Jeff had instant ...